Vatikani do të ofrojë përkthime të drejtpërdrejta të Meshës të asistuara nga inteligjenca artificiale (AI) në 60 gjuhë të botës, ndërsa Kisha Katolike po e përqafon këtë teknologji, por njëkohësisht po u kushton vëmendje paralajmërimeve rreth saj.
Shërbimi do t’u mundësojë besimtarëve të ndjekin shërbesat në telefonat e tyre inteligjentë dhe pritet të nisë javën e ardhshme gjatë kremtimeve kryesore në Bazilikën e Shën Pjetrit, në kuadër të Katërqindvjetorit të përkushtimit të saj, që shtrihet nga viti 1626 deri në vitin 2026.
Përkthimi me AI do të funksionojë përmes një kodi QR, të cilin pjesëmarrësit mund ta skanojnë në hyrjet e Vatikanit. Më pas, ata do të kenë përkthim në kohë reale, si audio ashtu edhe tekst, përmes shfletuesve të tyre në internet, pa qenë nevoja të shkarkojnë ndonjë aplikacion.
Sistemi i përkthimit përdor Lara, një inteligjencë artificiale e zhvilluar nga kompania e zgjidhjeve gjuhësore Translated, në bashkëpunim me Carnegie-AI LLC dhe profesorin Alexander Ëaibel, një pionier në përkthimin e të folurit të mbështetur nga AI.
I pyetur nëse mjeti i përkthimit me AI mund të “halucinojë” ose të bëjë gabime, CEO dhe bashkëthemeluesi i Translated tha se çdo përkthim përmban gabime, por “Lara ka bërë një hap të rëndësishëm përpara në reduktimin e tyre”.
“Lara është projektuar për saktësi dhe jo për të kënaqur me çdo kusht. Kjo kufizon ndjeshëm halucinacionet. Lara gjithashtu përdor më shumë kontekst sesa teknologjitë e mëparshme, duke e lejuar të dallojë kuptimin në mënyrë shumë më efektive,” tha ai për Euroneës Next.
Ndërsa Vatikani duket se po e pranon AI-në, Papa Leo XIV tha në maj se inteligjenca artificiale paraqet sfida për mbrojtjen e “dinjitetit njerëzor, drejtësisë dhe punës”. /skyweb.al
















